因为后面还有其他庙会展会,过来帮忙的义工都不是老师兄,需要准备一个简短的介绍,以便他们开展工作。

加之过去都是以送出书为目的,而现在,是以让拿走老师书籍的人反复阅读为目的,在介绍侧重上有些差别,这种转变我觉得非常积极,能够让这些送出去的书籍产生真正的价值,所以分享在这里供需要的人参考。

 

写的时候用的是西语,用AI自动翻译成的中文(少数单词准确度因为文化差异有小偏),我想传达的是一种思路,一种说服拿到书籍的人反复阅读的介绍技巧思路。

 

关于《梦》的介绍

 

Este es un libro para encontrarse con uno mismo. Aquí están escritos “Tú, yo, Tú, Yo”… Pero ambos se refieren a ti mismo.

El se refiere al ser humano que está en este mundo, que actúa como humano, piensa como humano, tiene necesidades humanas y sufre como humano; sobre todo, se cree humano.

El Yo se refiere al ser que está dentro de cada uno de nosotros.

Es decir, es una conversación contigo mismo que intenta recordarte lo que eras. En forma de poema, va profundizando y guiándote; lo que pretende es despertar el ser que está dentro de cada uno de nosotros.

Es un libro muy especial. Al leerlo, al principio te ayuda a estar más tranquilo; luego puede tocarte el corazón: sientes conmoción, felicidad con lágrimas, unas sensaciones muy especiales.

Si lo lees una y otra vez, se profundiza cada vez más. En fin, es un libro para leer muchas veces.

 

这是一本让你遇见自己的书。书中写着“你、我、你、我”……但两者指的都是你自己。

“你”指的是活在这个世界上的人类:像人类一样行动,像人类一样思考,有人类的需求,也像人类一样受苦;尤其是,他以为自己就是个人类。

“我”指的是存在于我们每个人内在的那个生命。

也就是说,这是一篇试图让你回忆起自己的内心对话。全书以诗歌的形式层层深入,引导读者,旨在唤醒存在于我们每个人内在的那个祂。

这是一本非常特别的书。刚开始阅读时,祂会让你变得更加平静;接着,祂可能会触动你的心灵,让你感动落泪,体验到带着泪水的喜悦,以及一些非常特别的感受。

一遍一遍地阅读,就会越来越深入,总之,这是一本应该反复阅读的书。

 

关于《让宽恕》的介绍

 

Es un libro práctico. Te enseña cómo tratar a tus padres, a tus hijos y a tu pareja; cómo salir de sentimientos negativos como la depresión, etc.

Pero lo bueno de este libro no es solo lo bien que está escrito o lo profundamente que ha analizado los problemas —que lo está y lo hace— ni que los valores estén correctamente establecidos.

Lo verdaderamente bueno es que, cuando lo estás leyendo, percibes serenidad, una gran aceptación y comprensión; te transmite seguridad.

Cuando tú lo recibes, es cuando puedes transmitirlo a los demás.

Es decir, no es un libro que lees y dices: “ya me lo sé”, para guardarlo… Es un libro para leer una y otra vez.

 

这是一本非常实用的书。祂教你如何对待父母、孩子和伴侣,如何走出抑郁等负面情绪。

但这本书真正可贵之处,并不仅仅在于祂写得多么好,或对问题分析得多么深入——虽然确实如此,也在于祂为人们建立了正确的价值观。

祂真正的可贵之处在于,当你阅读祂的时候,你会感受到一种宁静、一种深深的接纳与理解,祂会带给你安全感。

当你真正感受到了这些,你才能把祂传递给他人。

也就是说,这不是一本读完就说“我已经懂了”然后束之高阁的书……而是一本应该一读再读的书。

 

关于《超越死亡》的介绍

 

Este libro es impresionante. Aunque habla de la muerte, no es traumático leerlo porque está escrito en primera persona; además, cuando lo leas, sentirás que es muy sano hablar de este tema.

Aparte del sentido de la vida y de cómo está compuesto el ser humano —desde lo más superficial hasta lo más profundo—, también habla del proceso de la muerte: qué es lo primero que muere, qué es lo último que muere y qué es lo que no muere.

Explica que, después de perder la conciencia, seguimos actuando; qué es lo que decide cómo actuamos, y cómo esa forma de actuar determina el siguiente cuerpo que vamos a tener.

Además, cuando perdemos la conciencia, para la gran mayoria de las personas hay un tiempo intermedio antes de que se forme el siguiente cuerpo. En ese momento se filtra la luz; lo que el alma ve es una luz que baja del cielo. Es el momento que uno debe aprovechar para ascender al cielo.  Estos detalles deberiamos conocerlos bien, por eso hay que leer con frecuencia.

En fin, es un libro que impacta de forma muy positiva y es un libro muy útil.

 

这本书非常震撼。虽然祂谈论的是死亡,但读起来并不令人恐惧,因为祂是以第一人称写成的;而且,当你阅读时,你会感觉到,谈论死亡其实是一件非常健康的事情。

书中不仅探讨了生命的意义,以及人类从最表层到最深层的构成,还讲述了死亡的过程:什么是最先消失的,什么是最后消失的,什么是永远不会消失的。

祂说明,在失去意识之后,我们仍然会继续“运作”;是什么决定了我们的行为,而我们的行为又如何决定我们将获得的下一个身体。

此外,当我们失去意识后,在下一个身体形成之前,大多数人会有一个中间阶段。在那个时刻,会有一道光显现;灵魂所见,是一束从天而降的光。那是一个需要把握的时刻,是一个可以借此升向更高境界的契机。这些细节我们要了解,并且要熟悉,所以要常常阅读学习。

总之,这是一本带来非常积极震撼的书,也是一本极具价值的书。

 

老师:祝福你,很开心啊。

返回
顶部